寸碧闖高浪,孤墟明夕陽。 水柳搖病綠,霜蒲蘸新黃。 孤嶼乍舉網,蒼煙忽鳴榔。 波明荇葉顫,風熟蘋花香。 雞犬各村落,蓴鱸近江鄉。 野寺對客起,樓陰濯滄浪。 古來離別地,清詩斷人腸。 亭前舊時水,還照兩鴛鴦。
過平望
碧綠的水面上湧起高高的波浪,一座孤零零的村落沐浴在夕陽的餘暉中,顯得格外明亮。
水邊的柳樹搖曳着那帶着病態的綠枝,經霜的蒲草尖端蘸上了一層新鮮的黃色。
孤零零的小島上,漁民突然撐起漁網準備捕魚,蒼茫茫的煙霧中忽然傳來敲船的聲響。
波光粼粼中,荇菜的葉子微微顫動,暖風吹拂,蘋花散發着濃郁的香氣。
雞犬的叫聲從各個村落中傳來,這裏臨近江邊,正是盛產蓴菜和鱸魚的地方。
一座野外的寺廟在面對行客的方向矗立着,樓閣的陰影倒映在清澈的江水中,隨着水波盪漾。
這裏自古以來就是人們離別的地方,那些流傳下來的清新詩句讀起來真讓人肝腸寸斷。
亭子前面那依舊流淌的舊時江水,還照着一對恩愛的鴛鴦。
納蘭青雲