早歲志遠遊,萬里攜孤劍。 所至必弔古,如疾得鍼砭。 荒寒過吳宮,摧剝觀禹窆。 及仕揚潤間,掛席度天塹。 梁宋不可遊,北望每懷歉。 會有蜀漢役,奇嶮日窺覘。 築壇訪遺址,燒棧想烈焰。 轅門俯清渭,徹底綠可染。 舊史所登載,一一嘗考驗。 胡羊美無敵,黍酒實醇釅。 枕戈南山下,馳獵久不厭。 比參劍南幕,壯志就收斂。 卜鄰揚雄宅,遂欲老鉛槧。 但愛古柏青,肯顧海棠豔。 人生不易料,白首東歸剡。 稽山秋峨峨,鏡水春瀲瀲。 餘俸買扁舟,月下采菱芡。 湖山最奇處,容我釣石佔。 婚嫁幸已畢,百事不關念。 但當勤醉歌,一死不汝欠。
遠遊二十韻
早年的時候,我心中就懷揣着遠遊的志向,帶着一把孤零零的劍踏上了萬里征程。每到一個地方,我必定去憑弔古蹟,這就如同生病的人找到了治病的鍼砭之法,能讓我從歷史中汲取智慧。
我曾歷經荒寒之地,探訪過破敗的吳宮;也看過被歲月摧殘剝蝕的大禹墓穴。後來我到揚州、潤州一帶爲官,乘船渡過了天塹長江。一直想去梁宋之地遊覽,可始終未能成行,每次向北眺望,心中都滿是遺憾。
後來我有機會到蜀漢任職,那裏每天都能看到奇險的景色。我去尋找當年築壇的遺址,想象着古棧道被焚燒時的熊熊烈焰。軍營的轅門俯臨清澈的渭水,那河水綠得透徹,彷彿可以用來染布。我把以前史書上記載的內容,一一進行實地的驗證考察。
這裏的胡羊美味無比,黍米釀造的酒醇厚香濃。我曾在南山下枕着武器入眠,縱情馳騁打獵,長久也不會感到厭倦。
後來我參與劍南幕府的事務,曾經的壯志豪情也漸漸收斂。我想在揚雄故居附近選個地方安家,打算一輩子從事著述之事。我只喜愛那古老柏樹的蒼青之色,哪會在意海棠花的豔麗呢。
人生真是難以預料啊,到了白髮蒼蒼之時,我回到了東邊的剡地。會稽山在秋天巍峨聳立,鏡湖的水在春天波光瀲灩。我用剩餘的俸祿買了一艘小船,在月光下采摘菱角和芡實。湖光山色最美的地方,能讓我獨佔一塊釣石垂釣。
幸運的是子女的婚嫁之事都已完成,世間百事我都不再掛念。我只應當盡情地醉酒放歌,直到死去,也沒什麼可虧欠這人生的了。
评论
加载中...
納蘭青雲