今年閏餘時令早,十月霜風吹客倒。 老夫畏寒不出門,數步鄰家跡如掃。 此時陳子獨何勇,飢僮瘦馬長安道。 絕知涵養與人別,吐氣如虹失衰老。 孟軻浩然正應爾,豈比區區養梨棗。 萬鍾於子本何加,一官未免從人討。 世誰不達子獨窮,熟念令人惡懷抱。 石渠天祿正須才,往乞揚雄太玄草。
寄陳伯予主簿
今年因爲有閏月,節氣來得早,十月的霜風就猛烈地吹着,彷彿能把行人吹倒。
我這老頭子怕冷,都不敢出門,幾步之外到鄰家的路上都不見人跡,像被掃過一樣冷清。
可就在這時,陳子你卻如此勇敢,帶着飢餓的書童,騎着瘦弱的馬,奔走在去長安的道路上。
我深知你的涵養與衆不同,你意氣風發,吐氣如虹,完全沒有衰老疲憊之態。
你就如同孟子那樣,有着浩然正氣,這哪裏是那些只懂得保養自己、貪圖安逸的人能比的。
高官厚祿對你來說本來算不了什麼,但爲了這一個官職,你也不得不向人去謀求。
世間那麼多人都能通達順遂,唯獨你窮困潦倒,仔細想想真讓人心情煩悶。
石渠閣、天祿閣這樣的皇家藏書之處正需要人才,你就像揚雄一樣有才華,快去獻上你的佳作吧。
评论
加载中...
納蘭青雲