昔自京口歸,卜居得剡曲。 地偏無市人,民淳有古俗。 陋屋僅結茆,粗飯財脫粟。 典衣以沽酒,九月未能贖。 寧負翁子薪,恥售卞和玉。 老身已如此,兒子亦碌碌。 藏書幸無恙,自計不啻足。 拾穗且浩歌,行矣墮鬼錄。
幽居記今昔事十首以詩書從宿好林園無俗情爲韻 其九
過去我從京口歸來,經過一番選擇,在剡溪彎曲處定居下來。
這裏地處偏遠,幾乎見不到城裏集市上來往的人,民風淳樸,還保留着古代的優良習俗。
我居住的屋子十分簡陋,只是用茅草搭建而成;喫的也很粗糙,不過是剛剛脫殼的粟米。
沒錢買酒,我只好典當衣物去換酒喝,到了九月也沒能把衣物贖回來。
我寧願像朱買臣那樣揹着柴薪卻堅持自己的志向,也恥於像卞和那樣去兜售自己的美玉(暗指不會爲了功名利祿去卑躬屈膝)。
我這把老骨頭已然是這樣的境遇了,兒子也沒什麼大的作爲。
所幸家中收藏的書籍還完好無損,我暗自思量,這也足夠讓我滿足了。
我一邊拾着麥穗,一邊放聲高歌,就這樣慢慢走向生命的盡頭,等待着歸入那鬼錄吧。
納蘭青雲