轻坚芦竹杖,入用自龟堂。 挺节冰霜后,论交岁月长。 心空无宠辱,时异有行藏。 老病登临少,何妨日倚床。
余得芦竹拄杖于舍傍民家似芦非芦坚劲轻滑色如栗玉入手错然微有声它杖莫及作五字唐律记之
译文:
我得到了这根用芦竹做成的拄杖,它是从家附近的百姓家里得来的。这拄杖看起来像芦苇却又不是芦苇,质地坚韧强劲,手感轻捷光滑,颜色如同栗子和美玉一般温润。拿在手里摩挲,还微微能发出声响,别的拄杖都比不上它。于是我写了这首五言律诗来记录它。
这根芦竹杖既轻便又坚实,自从来到我龟堂就开始被我使用。
它在冰霜之后依然挺立,有着坚韧的气节,我与它结交相伴,时光已然漫长。
它就像我一样,内心空明,不在乎荣辱得失;随着时势不同,或出仕或隐居。
如今我年老多病,很少能外出登山临水去游玩了,这又有何妨呢,就让我每天倚着它坐在床边吧。
纳兰青云