寄子虡

人生恨無年,我老已爛熟。 退耕鏡湖上,風雨有茅屋。 事君闕補報,得此不啻足。 餘年尚幾何,嫋嫋風中燭。 大兒戍塞垣,馳馬佩矢箙。 去家千餘里,辛苦就微祿。 書來續三紙,語悲不忍讀。 遹弟在我傍,亦復淚溢目。 門戶嗟日衰,持守頼家督。 雪雲暗淮天,念汝方露宿。

譯文:

人生最遺憾的就是時光有限,我如今已經垂垂老矣,就像熟透了的果實。 我現在退居到鏡湖邊上耕種生活,在風雨之中有一座茅屋可以遮風擋雨。 我沒能很好地報答君主的恩情,能有這樣一處安身之所,也算是足夠了。 我剩下的日子還能有多少呢,就像那在風中搖曳的蠟燭,隨時可能熄滅。 我的大兒子在邊疆守衛,騎馬飛馳,身上佩帶着箭袋。 他離開家已經一千多里路了,辛辛苦苦地只爲了那微薄的俸祿。 他來信寫了三張紙,話語中滿是悲傷,我實在不忍心讀完。 遹兒就在我身旁,聽到信裏的內容也忍不住淚水滿眶。 可嘆我們家的門庭日漸衰落,家裏的一切還得依靠大兒子來操持守護。 如今大雪和烏雲籠罩着淮河一帶的天空,我想到你還在野外露天宿營,心中滿是擔憂。
關於作者
宋代陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序