屋漏徙我床,窗破补其罅。 衣穿傲狐貉,食淡忘脍炙。 人生老可哀,百事就衰谢。 我喜在得归,味美如啖蔗。 虽云茅茨陋,岂不贤传舍。 儿能牧鸡豚,身自种桑柘。 市垆酒易赊,邻厩馿可借。 睡任门生嘲,醉无官长骂。 见书眼先闭,惰懒亦自赦。 却后五百年,林间作佳话。
书意
屋子漏雨了,我把床挪动了位置;窗户破了,我就修补那些缝隙。我穿着破旧的衣服,却并不羡慕那些身着狐貉皮草的人;饮食简单,也渐渐淡忘了那些美味的鱼肉佳肴。
人到老年真是令人悲哀啊,各种事情都走向衰败。但我却很高兴能够回到家乡,这种感觉就如同吃甘蔗一样,越嚼越有滋味。
虽说我住的茅屋很简陋,但这难道不比那些旅舍强多了吗?儿子能够去放牧鸡和猪,我自己也能亲自去种植桑树和柘树。集市上的酒馆很容易就能赊到酒,邻居马厩里的驴子也可以借来使用。
我睡觉时任凭门生们嘲笑,喝醉了也没有当官的来责骂我。看到书我就先闭上眼不想读,自己也赦免了自己的懒惰。
说不定在五百年之后,我在家乡的这些生活点滴,还会在山林间成为一段美好的佳话呢。
评论
加载中...
纳兰青云