吾道运无积,何至堕畦畛。 醯鸡舞瓮天,乃复自拘窘。 外物岂移人,子顾不少忍。 鹤井与狐妖,正可付一哂。 繁华梦境閙,零乱空花𫕥。 可怜憨书生,尚学居易稹。 我昔亦未免,吟哦琢肝肾。 落笔过白雨,聚稿森束笋。 幸能悟差早,念念常自悯。 安得从硕儒,稽首谢不敏。
偶观旧诗书叹
译文:
我的理想和主张似乎并未积累下多少福运,何至于会陷入这样的局限和偏见之中呢?
就像那醋瓮里的小飞虫,在小小的瓮中飞舞,还以为这就是整个天空,自己把自己拘束在狭小的天地里。
外界的事物难道真能改变一个人吗?你啊,就是不能稍微忍耐一下。
那些如同鹤井中神怪之事以及狐妖之类的荒诞说法,只值得付之一笑罢了。
世间的繁华就像一场喧闹的梦境,转瞬即逝,零乱的花朵纷纷坠落,不过是空中虚幻的景象。
可怜那些憨直的书生啊,还在模仿白居易和元稹的诗作风格。
我从前也没能避免这种情况,整日吟诗作词,费尽心思地雕琢文字,耗费自己的精力。
落笔写诗的时候,速度如同白雨倾盆一般快,堆积起来的诗稿就像捆扎好的竹笋一样多。
幸好我能比较早地醒悟过来,心中常常怜悯从前执迷不悟的自己。
怎样才能追随那些学识渊博的大儒,向他们磕头,承认自己的愚笨呢。
纳兰青云