戲書燕几二首 其二
飽知此手合鋤犁,剩喜東歸老故棲。
僧乞新詩題院壁,人扶半醉下樓梯。
少通朝籍讒銷骨,晚畏京塵悔噬臍。
尚有遠遊心未死,夢攜猿鶴渡敷溪。
譯文:
我早已清楚,自己這雙手就適合握着鋤頭去耕地,很高興能夠回到東邊故鄉終老。
有僧人前來討要我新寫的詩作,想要題在寺院的牆壁上;我半醉着,還得有人攙扶着走下樓梯。
年輕時我在朝廷裏有了一點名分,卻遭人讒言詆譭,那些惡意的言語簡直能把人骨頭都腐蝕掉;到了晚年,我害怕京城的喧囂和官場的污濁,後悔自己當初的一些選擇,悔到腸子都青了。
不過,我心中那遠遊的念頭還沒死絕,在夢裏我還能帶着猿猴和仙鶴,一同渡過敷溪呢。