书南堂壁二首 其一
数间破屋住荒郊,暑雨时须自补茅。
多病篇章无杰思,长闲樵牧有新交。
荒唐但向先师愧,肮脏宁辞薄俗嘲。
偶有会心成独笑,一林春笋放烟梢。
译文:
我住在荒郊野外的几间破屋子里头,夏天要是赶上暴雨,还得自己动手修补屋顶的茅草。
我身上疾病缠身,写出来的文章也没什么精妙的构思和杰出的想法。不过长期清闲无事,倒和那些砍柴放牧的人结交成了新朋友。
我这一生行事荒诞,只能愧对古代的圣贤先师;我为人刚直不阿,又怎会害怕浅薄世俗之人的嘲笑呢。
偶尔我心里有所感悟,便独自微笑起来,此时恰好看见一片竹林里,春笋正破土而出,竹梢在烟雾中若隐若现。