秋思
诗人本自易悲伤,何况身更忧患场。
乌鹊成桥秋又到,梧桐滴雨夜初凉。
江南江北堠双只,灯暗灯明更短长。
安得平生会心侣,一尊相属送年光。
译文:
诗人本就容易陷入悲伤的情绪里,更何况我如今还身处充满忧患的人生境遇中。
转眼间秋天又到了,乌鹊搭起了鹊桥,牛郎织女得以相聚,而此时梧桐叶上滴着秋雨,夜晚刚开始有了丝丝凉意。
我在江南与江北之间奔波,一路上能看到成双或单只的土堆(堠是古时官道旁每隔一段距离堆砌的土堆,用于标记里程)。夜晚,灯光忽明忽暗,更声时长时短,让人倍感孤寂。
我怎样才能找到一个一生都志同道合、心意相通的伙伴呢?和他一起举起酒杯,共同度过这岁月时光啊。