今年景氣佳,有禱神必答。 時時雖閔雨,顧盼即霑洽。 綿地千里間,四月秧盡插。 季夏雨三日,悽爽欲忘箑。 瀦水如塞河,決水如放閘。 几席亂蛙黽,庭除泳鵝鴨。 舍邊魚受釣,戶外鷗可狎。 飛螢最得意,終夕自開闔。 蕭蕭菰蒲聲,怳若船入夾。 嗟予亦耐事,堅坐書滿榻。 懸知䆉稏收,已足供伏臘。 會約張志和,清風泛苕霅。
大雨
譯文:
今年的年景很不錯呀,只要有所祈禱,神明必定會給予回應。
雖然時不時會擔心雨水不足,但轉眼間雨水就充沛地滋潤了大地。
方圓千里的土地上,到了四月,秧苗都已經插好了。
到了夏季的第三個月,連着下了三天雨,天氣變得清涼爽快,讓人都忘了還有扇子這回事。
蓄積的雨水像堵塞的河流,決堤的水流就像打開了閘門一樣洶湧。
桌椅之間到處是亂蹦的青蛙,庭院裏都能讓鵝鴨暢快地遊動。
房屋旁邊就能釣到魚,門外的海鷗也可以親近玩耍。
螢火蟲最爲得意,整個晚上都在自由自在地忽明忽暗地飛舞。
茭白和蒲草在風雨中發出蕭蕭的聲響,恍惚間就好像自己乘船進入了狹窄的水道。
哎,我也挺能沉得住氣的,穩穩地坐着,身旁堆滿了書籍。
我料想那大片的莊稼一定會有好收成,收穫的糧食足夠供應一年的生活所需了。
到時候我要邀約像張志和那樣的隱士,在清風中泛舟於苕溪和霅溪之上。
納蘭青雲