六十日白可續飯,三千年清何與人。 堪笑此翁頑似鐵,還山又食一番新。
野飯
譯文:
這詩題雖爲“野飯”,但詩句翻譯起來有些特別的理解方式。
第一句“六十日白可續飯”,意思大概是,就算只能有六十天的白米來維持飯食(這白米或許代表着相對好的生活物資 )。
第二句“三千年清何與人”,“三千年清”這裏可能暗指極爲長久的高潔品行之類的,全句說這長久的高潔又與他人有什麼關係呢。
第三句“堪笑此翁頑似鐵”,真讓人覺得好笑啊,這位老翁(也就是詩人自己 )頑固得就像鐵一樣,有着自己的堅持和倔強。
第四句“還山又食一番新”,回到山裏又能品嚐到一番新鮮的山間食物,有一種迴歸自然、享受山間質樸生活的意味。
整體來說,這首詩體現了詩人一種不隨波逐流,迴歸山林,安於山野飲食,堅守自我的心境。
納蘭青雲