霜晓
霜有连甍白,林无一叶青。
纸衾围栗烈,风响送东丁。
酒尽尊余滴,灰深火拨星。
蓬窗了无事,默坐养黄庭。
译文:
寒霜降临的清晨,那连绵成片的屋脊都被染成了白色,放眼望去,树林里竟找不到一片翠绿的叶子,全都在寒霜侵袭下凋零了。
我裹着单薄的纸被,抵御着刺骨的寒冷,寒风呼呼作响,还隐隐约约传来远处不知何处“东丁”的声响。
酒已经喝完了,酒尊里只剩下几滴残酒;炉火快要熄灭,炉灰积得很厚,我拨弄了一下,灰烬中才又闪现出几点火星。
在这简陋的蓬窗边,没什么事情可做,我就静静地坐着,按照道家的方法修养身心。