秋樹
秋風一夜吹橋樹,明日來看已非故。
吳中九月霜尚薄,落葉半隨飛鳥去。
老人心事感凋零,只欲逢秋醉不醒。
范寬用意真難解,偏寫丹楓作畫屏。
譯文:
秋風在夜裏呼呼地吹着橋邊的樹木,等到第二天我再來看時,那些樹已經和從前大不一樣了。
吳中的土地上,雖說已經到了九月,可寒霜還不算濃重,樹上的葉子有一半都跟着那飛鳥一同飄走了。
我這一把年紀的老人,看着這一片凋零衰敗的景象,心中滿是感慨。只想着,這一入秋啊,就沉醉不醒纔好。
真搞不懂畫家范寬心裏是怎麼想的,偏偏要把那火紅的楓葉畫成精美的畫屏。在這滿眼衰敗的時節,這畫面和我此刻的心境可真是大相徑庭啊。