老來日月駛,秋令俄更端。 蟬號晚愈壯,螢火流空園。 西風吹衣裳,蕭然謝炎官。 飽食一事無,散發坐前軒。 河漢西南流,北斗何闌干。 坐久光彩變,缺月湧金盆。 欲睡復躊躇,草棘露已漙。 徂歲何足道,死生付乾坤。
南堂夜坐
人一旦上了年紀,就感覺時間過得飛快,這秋天的時令轉眼間又有了新的變化。
傍晚時分,蟬的叫聲愈發響亮,彷彿在盡情宣泄;那螢火蟲在空蕩蕩的園子裏四處飛舞,閃爍着微弱的光芒。
西風輕輕吹拂着我的衣裳,它彷彿是一位使者,宣告着炎熱的離去。
我飽餐一頓後,沒有什麼事情可做,便披散着頭髮,靜靜地坐在屋前的長廊裏。
看那銀河正朝着西南方向流淌,北斗星也橫斜在天空,顯得雜亂而又神祕。
坐的時間久了,天空中的光彩都發生了變化,那殘缺的月亮就像從地下湧起的金盆,緩緩升上了天空。
我本想睡覺,卻又有些猶豫遲疑,因爲看到那草叢荊棘上,露水已經凝結得很厚重了。
過去的歲月又有什麼值得去說的呢?生和死就都交給天地自然去安排吧。
納蘭青雲