老来日月驶,秋令俄更端。 蝉号晚愈壮,萤火流空园。 西风吹衣裳,萧然谢炎官。 饱食一事无,散发坐前轩。 河汉西南流,北斗何阑干。 坐久光彩变,缺月涌金盆。 欲睡复踌躇,草棘露已漙。 徂岁何足道,死生付乾坤。
南堂夜坐
译文:
人一旦上了年纪,就感觉时间过得飞快,这秋天的时令转眼间又有了新的变化。
傍晚时分,蝉的叫声愈发响亮,仿佛在尽情宣泄;那萤火虫在空荡荡的园子里四处飞舞,闪烁着微弱的光芒。
西风轻轻吹拂着我的衣裳,它仿佛是一位使者,宣告着炎热的离去。
我饱餐一顿后,没有什么事情可做,便披散着头发,静静地坐在屋前的长廊里。
看那银河正朝着西南方向流淌,北斗星也横斜在天空,显得杂乱而又神秘。
坐的时间久了,天空中的光彩都发生了变化,那残缺的月亮就像从地下涌起的金盆,缓缓升上了天空。
我本想睡觉,却又有些犹豫迟疑,因为看到那草丛荆棘上,露水已经凝结得很厚重了。
过去的岁月又有什么值得去说的呢?生和死就都交给天地自然去安排吧。
纳兰青云