題史院壁四首 其一
命薄謀常拙,年衰力轉微。
鷁飛元合退,羝乳偶成歸。
汗簡慚靡日,流塵怯染衣。
無端霜夜月,應照舊苔磯。
譯文:
我的命運不好,謀劃事情常常顯得笨拙,如今年紀大了,體力也越來越微弱。
就像鷁鳥飛行遇到逆風本來就該退飛一樣,我也是時運不濟;我也如同蘇武被困匈奴那樣,苦苦等待,好不容易纔得以迴歸。
我慚愧自己在撰寫史書上耗費了無數時日卻可能沒有太大成果,還害怕時光如流塵沾染了我的衣裳,讓我虛度了歲月。
不知爲何,在這結霜的夜晚,那明月似乎仍在照着舊日長滿青苔的石磯,勾起我許多感慨和回憶。