江東韓漕晞道寄楊廷秀所贈詩來求同賦作此寄之

三朝巍巍韓侍中,爛然彝鼎書元功。 西戎北狄問安否,九州萬里涵春風。 子孫繼踵皆將相,我猶及拜西樞公。 顧憐通家略貴賤,勞問教誨均兒童。 西樞有孫又奇偉,凜然太華摩蒼穹。 小試玉節江西東,文書如海到手空。 政成蒲鞭亦不用,地上錢流倉粟紅。 君持此手上廊廟,折衝禦侮知從容。 桑乾不勞尺箠下,榆關正可丸泥封。 卻歸故里訪遺老,應記山陰九十翁。

這首詩並非古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 本朝三朝元老、德高望重的韓侍中,他的豐功偉績就像那精美且刻有銘文的彝鼎一樣光彩奪目,被清晰地記載下來。他聲名遠揚,西邊的戎族、北方的狄族都紛紛打聽他的安好,整個九州大地都沐浴在他帶來的如春風般的祥和氛圍之中。 韓家子孫一個接着一個成爲將相之才,我甚至還曾有幸拜見西樞公。西樞公顧念我們兩家世代交好,並不在意身份的貴賤,對我關懷慰問、教導訓誡,就如同對待自家孩子一般。 西樞公還有個孫子,也是非凡奇偉之人,他就像那巍峨的太華山一樣,氣勢凜然,直插蒼穹。他先在江西、江東等地小試身手,主管一方事務,面對堆積如山的文書,到了他手裏一下子就處理完畢。 他治理地方政績斐然,連象徵刑罰的蒲鞭都無需動用,社會安定和諧,百姓富足,地上錢財流通,糧倉裏的粟米都因堆積過久而發紅。 您憑藉這樣的才能與政績定能進入朝廷中樞,在應對外敵、抵禦外侮時必定能夠從容不迫、遊刃有餘。 無需動用武力,桑乾河一帶自然就會歸服;榆關天險,只需用丸泥就可輕鬆守住。 等您功成名就,回到故鄉去探訪那些故舊遺老的時候,希望您還能記得我這個山陰的九十歲老翁啊。
關於作者

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序