雨滴大梧葉,風轉孤蓬窠。 秋色固悽愴,二物感人多。 日月行黃道,倏過如飛梭。 大計百年間,貴賤俱銷磨。 東家及西舍,更代哭與歌。 若無杯中物,如此搖落何。
秋懷十首末章稍自振起亦古義也 其三
秋雨淅淅瀝瀝,不斷地滴落在那高大的梧桐樹葉上,發出清脆又略顯寂寥的聲響;秋風呼呼地吹着,將那孤單的蓬草窠捲了起來,任它在風中四處飄蕩。
秋天的景色本就透着一股淒涼悲傷的氣息,這雨滴梧桐、風捲蓬窠的景象,更是讓人心生諸多感慨。
太陽和月亮沿着黃道運行,時光匆匆,它們就像飛速穿梭的織布梭子一樣,轉瞬即逝。
仔細想想人這一生也就短短百年,無論你是尊貴之人還是貧賤之輩,最終都會隨着時間的流逝而消逝,一切的功名利祿、榮華富貴都會被歲月消磨得乾乾淨淨。
你看那東家與西家,也是不斷地更替着悲哭與歡歌的場景。有人家遭遇不幸,哭聲震天;有人家喜事臨門,歡歌笑語。人生就是這樣起起落落,變幻無常。
在這樣一個萬物凋零的秋天,如果沒有杯中的美酒來慰藉自己,又該如何面對這一片蕭瑟淒涼的景象呢?
納蘭青雲