秋晚三首 其一
西山破晓两眉青,南浦无风一镜平。
食尽不容添鹤口,身闲且免负鸥盟。
霜前草树已无色,雨到菰蒲先有声。
只怪胜游频入梦,今朝蜀客话青城。
译文:
早晨天刚亮,西边的山峦像美人秀眉一样呈现出青黛色,南边的水滨风平浪静,水面就像一面平整的镜子。
家中粮食已经吃光,连给仙鹤添食都做不到了,好在我现在闲居无事,不用违背和鸥鸟定下的相约相伴之盟。
寒霜降临之前,草木已经失去了原本的色泽,雨滴落下,最先能听到打在菰蒲上的声音。
我只是奇怪那美妙的游览场景频频在梦中出现,今天早晨就有来自蜀地的客人说起了青城山。