槁蔓殘蕪滿幽圃,多具鉏耰課僮豎。 非惟吾圃要翦除,亦恐爾輩成惰窳。 老桂盤壑飽風霜,修篁當軒弄煙雨。 一鬆孤立信豪傑,兩槐對植如賓主。 珍禽揀枝春欲動,蠹穴掃空吾甚武。 蘼蕪芽蘗已暗長,甘菊根芽亦潛吐。 山姜澗蒲乃微草,露葉參差看仰俯。 世間安得有遺才,位置要須令得所。
治圃
幽靜的園圃裏,枯藤敗草肆意蔓延,一片荒蕪雜亂的景象。我準備了許多鋤頭、耙子等農具,督促着家中的僮僕們去清理整治。
這可不只是爲了把我的園圃修剪整理乾淨,也是擔心你們這些人變得懶惰懈怠。
園中的老桂樹盤繞在溝壑間,飽經了歲月的風霜洗禮;修長的竹子正對着軒窗,在如煙的細雨中搖曳生姿。
有一棵松樹獨自挺立着,它確實有豪傑的氣概;兩棵槐樹相對種植,就好像賓主相對一樣端莊。
春天快要來了,那些珍奇的鳥兒精心挑選着棲息的樹枝;我大力地清掃掉樹幹上被蟲子蛀蝕的洞穴。
蘼蕪的新芽已經在暗暗生長,甘菊的根芽也在悄悄地萌發。
山姜和澗蒲雖然只是微小的草木,但它們帶着露珠的葉子參差不齊,或仰或俯,別有一番景緻。
這世間怎麼會有被埋沒的人才呢,關鍵是要把他們安排到合適的位置纔行啊。
评论
加载中...
納蘭青雲