闲趣三首 其一
被拥听秋雨,儿扶上夜香。
甑炊霜后稻,糟渍社前姜。
马病空思路,僧归却住房。
风扉久呕轧,错认橹声长。
译文:
我裹着被子静静地听着窗外秋雨淅淅沥沥的声响,在儿子的搀扶下起身去上夜香。
厨房里的甑子正煮着经霜之后收获的稻谷所碾出的大米,散发着阵阵清香,还有那用酒糟腌制的社日之前采挖的姜,别有一番风味。
我的马生病了,没办法骑着它去那些我想去的地方,出行的念头也只能暂时搁置。之前借住在我这里的僧人已经回去了,他住过的房间又空了下来。
秋风吹着门扉,发出长久而单调的“呕轧”声,这声音竟让我一时恍惚,错以为是那悠长的摇橹声呢。