北風挾驕雲,突起塞宇宙。 赫日初未西,盼轉失白晝。 翻空黑幟合,列陣奇鬼鬭。 雨鏃飛縱橫,雷車助奔驟。 平階水入戶,溝瀆不能受。 對面語不聞,持繖避屋漏。 兒童抱圖書,衣屨那暇救。 縱暴理豈長,忽已收簷霤。 比鄰更相勞,捃拾如過寇。 老子獨癡頑,長歌對醇酎。
大雨
譯文:
北風裹挾着囂張的烏雲,突然間就佈滿了整個天地宇宙。那原本還高懸在天空未曾西斜的火紅太陽,眨眼間就不見了,白晝變成了黑夜。
天空中烏雲翻滾,就像黑色的旗幟合攏在一起,又好似奇異的鬼怪們在列陣爭鬥。密集的雨點像箭鏃一樣縱橫亂飛,雷聲滾滾,如同隆隆的戰車聲,助力着這場驟雨。
臺階前很快就積滿了水,水直接灌進了屋子,連溝渠都容納不下這麼多的水了。面對面說話都聽不見彼此的聲音,人們只能拿着傘躲避從屋頂漏下的雨水。
孩子們抱着圖書慌亂躲避,連自己的衣服和鞋子被水浸溼都顧不上了。
暴雨如此放縱暴虐,按道理它的勢頭怎麼會長久呢?果然,很快雨就停了,屋檐的滴水也止住了。
鄰居們相互慰問,收拾家中被雨水毀壞的東西,那場景就像遭了賊寇洗劫一樣。
只有我這老頭子依舊癡傻頑劣,面對美酒,放聲高歌。
納蘭青雲