七十一翁吟
七十一翁心事闌,坐叨祠祿養衰殘。
樽中無酒但清坐,架上有書猶縱觀。
吏部齒搖心悵望,將軍髀滿淚汍瀾。
客來共飯增羞澀,小摘山蔬不掩盤。
譯文:
我這七十一歲的老頭啊,心中的壯志豪情早已消磨殆盡,如今徒然享受着祠祿,苟且偷生,養着這衰弱殘敗的身軀。
酒杯裏沒有酒,我只能靜靜地枯坐,書架上倒是擺放着許多書籍,我還能盡情地瀏覽翻閱。
我就像那吏部官員牙齒鬆動,歲月老去卻功業未就,滿心惆悵;又好似那將軍大腿長肉,久不征戰,不禁淚如雨下,滿心悲慼。
有客人來和我一起喫飯,我心裏越發羞愧,只能從小菜園裏摘點山間蔬菜,可憐這蔬菜太少,連盤子都蓋不滿。