首頁 宋代 陸游 晚泊 晚泊 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 陸游 樓上嗚嗚角,橋邊點點燈。 聚沙新到雁,趁渡獨歸僧。 日隱山光暗,天低海氣蒸。 居人笑老子,醉發亂鬅鬙。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在這夜晚,我把船停靠在了岸邊。此時,樓閣上傳來嗚嗚的號角聲,那聲音在寂靜的夜裏顯得格外悠長。橋的旁邊,點綴着一盞盞昏黃的燈火,微弱的光亮在黑暗中搖曳。 新到的大雁聚集在沙灘上,它們或許是在長途遷徙之後稍作停歇。有一個僧人獨自急匆匆地趕着去渡河,他的身影在夜色中顯得有些孤單。 太陽漸漸落下山去,山間的光亮也隨之黯淡下來。天空彷彿變得很低,海上的水汽蒸騰而上,瀰漫在四周,讓人感覺有些潮溼和悶熱。 當地的居民看到我這副模樣,不禁露出了笑容。我喝醉了,頭髮亂糟糟地蓬散着,模樣一定十分滑稽。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 抒情 羈旅 思鄉 孤獨 關於作者 宋代 • 陸游 陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送