桑落可釀酒,草枯可呼鷹。 平生當此時,意氣十倍增。 即今境界別,千錢買短篷。 鏡湖三百里,往來寒日中。 小甑炊雕胡,玉食無此美。 臥聞水鳥聲,世念去如洗。 知此恨太晚,享此恐不足。 南山忽已昏,更就漁村宿。
十月三日泛舟湖中作
十月三日這天,我泛舟於湖中,寫下此詩。
到了十月,桑葉飄落的時候,正是釀酒的好時機;野草枯黃了,也正是可以出去放鷹打獵的時節。以往每到這個時候,我的意氣總會比平常倍增,充滿豪情壯志。
可如今情況大不一樣了,我只能花上不多的錢租一艘小船。鏡湖廣闊有三百里之遙,我就在這寒冷的日光下,駕着小船來來往往。
小蒸鍋煮着雕胡米,這美味就算是玉食也比不上。我靜靜地躺在船上,聽着水鳥的叫聲,世間的雜念一下子就像被清洗過一樣消失得無影無蹤。
明白這樣的生活如此美好,我後悔知道得太晚了,又擔心自己沒辦法長久地享受這樣的時光。不知不覺間,南山那邊天色已經昏暗下來,我只好前往漁村,找個地方投宿了。
納蘭青雲