老境

發白未及童,齒揺未及脫。 正如一席飲,燒燭將見跋。 谿山環草舍,霜露侵布褐。 文章雖自力,亦已強弩末。 寜將垂老耳,更受世事聒。 匡廬入我夢,行已寄瓶鉢。

我這頭髮已經花白,可還沒到全白如孩童胎髮那般;牙齒也開始鬆動了,卻還沒到脫落的地步。 這就好似一場酒宴,蠟燭燃燒得差不多了,燭根都快露出來,眼看這筵席就要散場。 溪水和山巒環繞着我這簡陋的草屋,寒霜和露水漸漸浸溼了我身上粗布做的短衣。 我雖然一直努力創作文章,可如今就像強弩射出的箭到了射程末端,力氣已經快要耗盡,難有佳作了。 我怎忍心讓這垂暮之年的耳朵,再去忍受世間那些繁雜瑣碎之事的喧鬧打擾呢? 廬山常常進入我的夢境,我已經打算好,收拾起簡單的行裝,就像僧人帶着瓶鉢雲遊一樣,前往那心中嚮往的地方。
评论
加载中...
關於作者

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序