忘憂自古無上筞,欲飲家貧酒杯迮。 今朝鵲喜報遠餉,未坼赤泥先動色。 魚長三尺催膾玉,巨蟹兩螯仍斫雪。 勿言地僻少過從,清風明月俱吾客。 驅除二豎走三彭,零落眼花生耳熱。 陶然酣臥聴松聲,愧爾公卿足憂責。
石洞餉酒
自古以來,想要忘掉憂愁就沒有什麼絕妙的辦法。我本想借酒消愁,可家裏貧寒,連酒杯都顯得狹窄(意思是沒錢買酒)。
今天早上喜鵲歡快啼叫,原來是遠方有人送酒來了。酒罈上的紅泥封還沒拆開,我就已經喜形於色。
有三尺長的魚,趕緊切成如美玉般的魚片;還有肥美的大螃蟹,將蟹螯斫開,蟹肉潔白如雪。
不要說這地方偏僻,很少有朋友往來。清風和明月,可都是我的客人呢。
喝了這酒啊,能趕走疾病,讓身體舒暢。眼冒金星,耳朵發熱,彷彿身上的疲憊都消散了。
我陶醉地酣睡過去,聽着窗外松濤陣陣。想想那些公卿們,他們身上揹負着那麼多的憂慮和責任,我這悠閒自在的狀態,還真有點對不住他們的忙碌呢。
评论
加载中...
納蘭青雲