雨中排悶
潤入盆山綠葉稠,倦攤書帙小窗幽。
浮雲不卷時時雨,薄酒無功日日愁。
積潦漲來妨躡屐,好山遮盡罷登樓。
青秧揺蕩湖堤決,一飽前知未易謀。
譯文:
細雨潤澤着盆中的假山,盆山上的綠葉愈發濃密。我有些倦怠地在幽靜的小窗邊攤開書卷。
天空中浮雲堆積,久久不肯散去,時不時就有細雨飄落。喝着淡薄的酒,卻絲毫化解不了我每日的憂愁。
地面上積水越來越多,連穿着木屐出門都不方便了。連綿的雨還把遠處秀麗的山巒完全遮住,我也沒了登樓遠眺的興致。
湖堤被上漲的湖水沖垮,青青的秧苗在水中搖盪。我知道,想要有個好收成、讓大家喫飽肚子,看來不是件容易的事啊。