前村後村燎火明,東家西家爆竹聲。 老逢新正幸強健,卻視徂歲何崢嶸。 兒時祝身願事主,談笑可使中原清。 豈知一出踐憂患,斂縮豈復希功名。 雪霜滿鬢覺死近,節物到眼空嘆驚。 蠶官社公正暖熱,春盤儺鼓爭施行。 蓬門車馬所不至,山僧野叟相逢迎。 嗚呼吾曹見事晚,古俗實在蚩蚩氓。 茆簷一笑語兒子,明當滿奉屠蘇觥。
壬子除夕
在這壬子年的除夕之夜,前面的村莊和後面的村莊都燃起了明亮的篝火,東邊的人家和西邊的人家也都傳來了陣陣爆竹聲。
我這把年紀,有幸在新年來臨的時候依舊身體強健。回首過去的這一年,真是艱難坎坷啊。
小時候,我一心希望能夠侍奉君主,想着談笑之間就能讓中原恢復太平。哪裏能料到,一踏入仕途就飽經憂患,如今只能收斂退縮,哪裏還敢再奢望功名利祿。
如今我兩鬢佈滿瞭如霜的白髮,感覺死亡已經臨近,看到這些節日的景象,只能徒然地嘆息、驚歎。
掌管蠶桑的官員和土地神祭祀的場面正熱鬧非凡,人們準備着春盤,敲着儺鼓,各項年節活動紛紛開展。
我這簡陋的蓬門,車馬都不會到訪,只有山間的和尚和鄉村的老人前來相逢問候。
唉,我們這些人真是覺悟得太晚了,那些古老淳樸的風俗其實還實實在在地保存在無知的百姓中間。
我在茅草屋檐下笑着對兒子說,明天大年初一,咱們要滿滿地端起屠蘇酒相互祝福。
评论
加载中...
納蘭青雲