枫叶初丹槲叶黄,河阳愁鬓怯新霜。 林亭感旧空回首,泉路凭谁说断肠。 壊壁醉题尘漠漠,断云幽梦事茫茫。 年来妄念消除尽,回向禅龛一炷香。
禹迹寺南有沈氏小园四十年前尝题小阕壁间偶复一到而园已易主刻小阕于石读之怅然
译文:
禹迹寺的南边有一座沈家的小园子。四十年前,我曾在这里的墙壁上题写过一首小词。偶然间我又来到了这里,可园子已经换了主人。我把当年题写的那首小词刻在了石头上,读着它,心中满是惆怅。
眼下,枫叶刚刚变成鲜艳的红色,槲叶也已枯黄。我两鬓如潘岳那般斑白,害怕新添的秋霜让白发更多。
我站在园林亭台间,因回忆往事而感慨,只能徒劳地回首张望。你早已在黄泉之下,我满腹的断肠之痛又能向谁诉说呢?
那面曾经醉酒题诗的破败墙壁,如今已布满了灰尘。那如断云般缥缈的幽梦往事,也变得如此渺茫难寻。
这些年来,我那些不切实际的念头都已消除干净,如今我只想对着佛龛虔诚地献上一炷香,在禅意中寻求内心的安宁。
纳兰青云