夜与儿子出门闲步
家住黄花入麦村,闲将稚子出柴门。
草根萤堕久开阖,云际月行时吐吞。
未分悲忧攻齿发,已将生死付乾坤。
旧书半蠧犹堪读,粝饭藜羮莫更论。
译文:
我家住在黄花盛开、麦子繁茂的村庄里,闲来无事便带着小儿子走出那简陋的柴门。
草丛里的萤火虫时飞时落,那光亮忽明忽暗,好似眼睛一睁一闭;高挂在云际的月亮,时而被云朵遮挡,时而又穿出云层,若隐若现。
我还没来得及去理会那些悲伤忧愁如何侵蚀我的牙齿和头发,已然把生死之事都交付给天地了。
家中那些旧书,即便有一半都被虫蛀了,却依旧值得一读;粗劣的米饭和野菜汤这些生活清苦的吃食,就更不必去计较了。