我昔扬帆掠吴楚,夜泊秦淮听春雨。 明朝冠盖拥长亭,误辱诸公问良苦。 是时众中初识公,天骥蹴踏万马空。 知心投分财数语,玉尘谡谡生清风。 冶城醉墨鸦栖壁,长干祖道花照席。 公方闭户试诸生,坐叹江山少颜色。 尔来俛仰三十春,欲话旧游无故人。 岂知邂逅逢一笑,使我肝胆还轮囷。 衰迟少复入城市,虚左屡招惭主意。 忽闻上印却凄然,悔不日日从公醉。 朝廷三载虚一相,如公早合鸾台上。 荣河温洛久风沙,此段功名勿多让。
送王成之给事
译文:
我从前乘船在吴楚之地的江面上疾驰而过,夜晚把船停泊在秦淮河畔,静听着春雨淅淅沥沥的声音。
第二天清晨,达官显贵们聚集在长亭为某人送行,我意外地承蒙各位的关切慰问。
就在那时,我在人群中初次结识了您,您就像那天马在奔腾,瞬间让周围的万马都显得黯然失色。
我们只交谈了寥寥数语,就彼此知心、情投意合,您手持玉麈清谈,那模样就像清风拂面般令人舒畅。
我们曾在冶城饮酒作乐,您醉后挥毫泼墨,字迹如栖息的乌鸦般留在墙壁之上;也曾在长干为友人饯行,繁花映照在宴席上。
那时您正闭门主持考生的考试,只能坐在屋里感叹大好江山缺少了应有的光彩。
从那以后,时光匆匆过去了三十年,想要诉说旧日的游历,却发现当年的友人都已不在。
谁能料到今日偶然相遇,您的一个微笑,让我心中又涌起了无限感慨。
我年老体衰,很少再进入城市,您多次空着尊位邀请我,我心中实在惭愧,辜负了您的一番美意。
忽然听说您要辞官归隐,我心中不禁一阵凄凉,后悔没有天天与您一同沉醉。
朝廷这三年来一直空着一个宰相的位置,像您这样的人才,早就应该登上鸾台担任要职。
荣河、温洛之地长久地被风沙侵袭,您可不要推辞这份建立功名的机会啊。
纳兰青云