海山万峰郁参差,宫殿揷水蟠蛟螭。 碧桃千树自开落,飞桥架空来者谁。 桐枝高耸栖丹凤,莲叶半展巢金龟。 和风微度宝筝响,永日徐转帘阴移。 西厢恍记旧逰处,素壁好在寻春诗。 当年意气不少譲,跌宕醉墨纷淋漓。 宿酲未觧字犹湿,人间岁月浩莫推。 叹惊抚几忽梦断,海濶天远难重期。
记九月二十六夜梦
译文:
大海边的山峦一座挨着一座,高低错落,郁郁葱葱。山间的宫殿好似蛟龙盘曲,一部分还插入水中。
那千万棵碧桃树,自在地开花、凋零,无人问津。一座飞桥横跨空中,不知道来桥上的会是什么人。
高高的桐树枝头,栖息着美丽的丹凤。半展开的莲叶间,巢居着金色的神龟。
温和的风轻轻吹过,传来宝筝悦耳的声响。漫长的日子里,帘幕的阴影缓缓移动。
恍惚间记起西厢房曾是我旧日游玩之处,洁白的墙壁还在,上面寻春的题诗也依旧留存。
当年的我意气风发,丝毫不肯输给他人。尽情放纵地挥毫泼墨,醉后的字迹肆意淋漓。
昨夜醉酒的余晕还未消散,诗上的字迹仿佛都还是湿的。可人间的岁月却如流水般,难以推知其变迁。
我惊叹着抚摸桌子,忽然间梦就断了。大海辽阔,天空高远,想要再次回到那个梦境是如此艰难。
纳兰青云