街头旋买双芒𪨗,作意登山殊不恶。 苍崖无罅竹鞭逸,崩石欲坠松根络。 凭高开豁快送目,历险崎岖危著脚。 川云忽起两蛟舞,瀑水高吹万珠落。 大岩空腔谁所刳,绝壁峭立端疑削。 坡平或可坐百人,峡束仅容飞一鹤。 蛇蹊岌岌头自眩,鬼谷惨惨神先愕。 秦皇马迹散莓苔,如𫔔非𫔔凿非凿。 残碑不禁野火燎,造物似报焚书虐。 人民城郭俱已非,烟海浮天独如昨。
登鹅鼻山至绝顶访秦刻石且北望大海山路危甚人迹所罕至也
译文:
在街头匆忙买了一双草鞋,下定决心去登山,感觉还真不错。
那青色的山崖没有一丝缝隙,竹子的根须却像鞭子一样肆意伸展;崩塌欲坠的石头,被松树的根紧紧缠绕。
我凭靠着高处开阔的地方,尽情地极目远眺;经历着崎岖的险境,小心翼翼地落脚前行。
山间的云朵忽然涌起,好似两条蛟龙在空中舞动;瀑布飞泻而下,像被高高吹起的万颗珍珠纷纷洒落。
那巨大的岩洞,不知道是谁把它掏空的;陡峭的绝壁直立着,看起来就像是被刀削过一样。
山坡平坦的地方,或许可以坐下上百人;狭窄的峡谷,仅仅只能容得下一只鹤飞过。
那像蛇爬行的小路又陡又险,让人头晕目眩;阴森的山谷,让人还没进去,精神就先感到惊愕。
秦始皇当年御马留下的足迹,如今已被莓苔覆盖,那些痕迹看起来像是刻的又不太像,似凿的又不太像。
残留的石碑经受不住野火的焚烧,仿佛是上天在报复秦始皇当年焚书的暴虐行径。
当年的人和城郭都已经面目全非,只有那烟雾笼罩的大海,依旧像往昔一样连接着天空。
纳兰青云