河湟使典珥左貂,曲江相君謝不朝。 宮中玉環狐作妖,黠虜旁窺心已驕。 天維欲絕地軸搖,有識凜凜憂宗祧。 賀公託言師松喬,黃冠徑歸侶漁樵。 老馬立仗不自聊,去如鸞鳳衝煙霄。 傾都祖餞擁渭橋,賢哉大夫脫塵囂。 揚州渡江木蘭橈,入東夜聽錢塘潮。 我來故祠竹蕭蕭,黃冠野服傳生綃。 詞卑愧匪英瓊瑤,空採蘋藻奠桂椒。 虛堂斷香閉寂寥,遺魂零落何由招。
題千秋觀懷賀亭
河湟地區那些使典之類的官員,頭戴左貂冠趾高氣揚,曲江那位賢相張九齡卻被罷相不再上朝。
皇宮裏楊玉環像狐狸一樣興妖作怪,狡黠的敵虜在一旁窺探,心裏已經生出驕縱侵略的念頭。
國家的綱紀即將斷絕,大地的軸心也在搖晃,有見識的人都憂心忡忡,擔心宗廟社稷的命運。
賀知章藉口要去師從赤松子、王子喬等仙人,頭戴黃冠徑直歸隱,與漁翁樵夫爲伴。
那些如同老馬上朝站班卻無所作爲的官員,自己都覺得無趣,而賀知章離去時卻像鸞鳳一樣衝向雲霄。
整個京城的人都到渭橋爲他餞行送別,賀公真是賢德啊,能夠脫離這塵世的喧囂。
他坐着木蘭舟從揚州渡江,向東去夜晚聆聽錢塘潮的聲音。
如今我來到這賀公的祠廟,只見翠竹在風中蕭蕭作響,有身着黃冠野服的人展示着賀公的畫像。
我言辭卑陋,慚愧不能寫出像美玉一樣的詩文來讚頌他,只能採摘蘋藻等祭品,用桂椒來祭奠他。
空蕩蕩的殿堂裏,殘香縈繞,一片寂寥,賀公的英靈已經飄散,我又如何能把他招回呢。
评论
加载中...
納蘭青雲