五客围一炉,夜语穷幻怪。 或夸雷可斫,或笑鬼可卖。 或陈混沌初,或及世界壊。 或言修罗战,百万起睚眦。 余谈恣搜抉,所出杂细大。 风云堕皮帻,幽坎窥铁械。 群号起古聚,孤泣出空廨。 妖孤冠髑髅,掩袂弄姿态。 空𫐕伏逸囚,夜半出窃嘬。 虽云多闻益,颇犯绮语戒。 不如姑置之,投枕休困惫。 明当挂祠衣,仆仆愁亟拜。
致斋监中夜与同官纵谈鬼神效宛陵先生体
译文:
有五位客人围坐在一个火炉旁,在夜里尽情谈论着那些奇幻怪诞的事儿。
有人吹嘘说雷电都能够被砍下来,有人则笑着说鬼都可以拿来买卖。有人说起混沌初开时的景象,有人谈到世界毁灭的情形。还有人说起修罗之间的战争,仅仅因为一点小怨恨就会引发百万修罗参战。
其余的谈话也是肆意地搜寻挖掘奇闻异事,内容有大有小、纷繁复杂。谈论到惊险处,感觉风云似乎要把头上的头巾吹落,仿佛能看到幽深的坑坎里放着的铁制刑具。
似乎能听到古老村落里传来成群的号哭声,空荡荡的官舍里传出孤独的抽泣声。有妖怪戴着骷髅头做的帽子,用衣袖掩着脸,做出各种姿态。还说到空旷的囚车里曾藏着逃跑的囚犯,到了半夜就出来偷吃东西。
虽说多听这些能增长见识,但这可有点犯了不绮语的戒律呢。
不如暂且把这些话题放下吧,我实在太累了,还是把头靠在枕头上好好休息。明天还要穿上祭祀的衣服,忙忙碌碌地去参加祭祀,反复跪拜,想想都发愁啊。
纳兰青云