初春感懷
關河謝遠遊,歲月迫歸休。
敢恨驥伏櫪,但思狐首丘。
雪明窗誤曉,霜點鬢驚秋。
羈旅饒愁思,誰憐季子裘。
譯文:
我已經不再前往那遙遠的關塞河川去遊歷了,隨着時光的流逝,我也漸漸到了該辭官歸隱的年紀。
我怎敢去怨恨自己像那伏在馬槽的千里馬,空有才華卻不得施展呢,我只是像那思念故土的狐狸,一心想着迴歸故鄉。
清晨,窗戶外的積雪反射出的光亮,讓我誤以爲天已經大亮;不經意間看到兩鬢被寒霜般的白髮點綴,才驚覺自己已步入暮年。
我長久漂泊在外,滿心都是愁苦與思念,可又有誰會憐憫我,就像當年無人憐憫落魄的蘇秦一樣呢。