首頁 宋代 陸游 雪 雪 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 陸游 瘴癘家家一洗無,更欣餘潤沃焦枯。 花壺夜凍先除水,衣焙朝寒久覆爐。 松頂積高時自墮,竹枝壓重欲相扶。 雲開正值春風早,卻看晴光滿九衢。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這場雪可太厲害了,它把每家每戶可能染上的瘴癘之氣都一掃而空,更讓人欣喜的是,它滋潤了那些因乾旱而枯萎的草木。 夜晚,用來插花的壺裏的水都結凍了,得先把裏面的水倒掉;早上寒氣襲人,烘衣服的焙籠得長時間放在爐子上才能暖和。 松樹頂上堆積的雪越積越高,時不時就自己掉落下來;竹子被雪壓得彎彎的,看上去好像要相互扶持才能不倒下。 雲漸漸散開了,此時正值初春,春風拂面。再看那陽光灑落在城市的條條大道上,到處都閃耀着明亮的光芒。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫雪 詠物 抒情 景中情 惜時 關於作者 宋代 • 陸游 陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送