首頁 宋代 陸游 徵婦怨効唐人作 徵婦怨効唐人作 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 陸游 萬里安西久宿師,東風吹草又離離。 玉壺貯滿傷春淚,錦字挑成寄遠詩。 擊虜將軍方戰急,押衣敕使尚歸遲。 粧臺寶鏡塵昏盡,發似飛蓬自不知。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在萬里之外的安西,軍隊已經長久駐紮在那裏。東風吹拂,地上的草又長得十分茂盛,一年又過去了。 那玉壺裏已經裝滿了她因傷春而落下的淚水,她精心用綵線在錦緞上繡出詩句,寫成飽含深情的信,寄給遠方的丈夫。 抗擊敵人的將軍此刻正與敵軍激烈交戰,而押送征衣的使者卻遲遲不見歸來。 她梳妝檯上的寶鏡早已被灰塵完全遮住,而她自己頭髮像飛蓬一樣散亂,卻渾然不知。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 怨情 寫人 傷懷 思鄉 關於作者 宋代 • 陸游 陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送