乌龙如真龙,妥尾卧江碛。 时时登楼望,爪尾略可识。 今朝事大异,千嶂忽如失。 遥知重云外,已有雪数尺。 颇念采薇人,清坐焉得食。 裹饭欲问之,矫首空峭壁。 念昔故山时,僵卧风雪夕。 静闻长松折,声若裂巨石。 天晴视岩涧,鸟兽死如积。 清梦不可寻,抚楯三太息。
乌龙雪
乌龙这个地方就好像有真龙潜藏,它那长长的尾巴安卧在江边的沙石滩上。我时常登上高楼向远处眺望,还能大致辨认出它的爪和尾的样子。
可今天的情形大不相同,连绵的山峦忽然就像消失了一样。我远远就能猜到,在重重云层之外,已经积起了数尺厚的雪。
我很挂念那些在山林中采薇而食的隐士,他们安静地坐着,在这大雪天里哪里能找到食物呢?我想着带上饭去看望他们,抬头却只看到空荡荡的峭壁。
回想起过去在家乡的时候,我曾在风雪交加的夜晚僵硬地躺着。安静中能听到高大的松树被折断的声音,就像巨石突然裂开一样响亮。
等到天晴了去看山岩和山涧,死去的鸟兽堆积如山。那些美好的过往之梦已经无处寻觅,我抚摸着栏杆,不禁长叹再三。
纳兰青云