飲酒衆所嗜,未若朋會樂。 終日不爲荒,於時豈多怍。 坐客十餘人,七子實棣萼。 杯行發嚴令,孰不資善謔。 巧詞劇猱捷,辨機如弩彍。 醉舌強且遲,罰觥奚屢酌。 正言訐詭諛,簡禮去酬酢。 迭嘲果與蔬,相呼花間藥。 是非不親親,笑語何落落。 夜歸歡有餘,孩稚扶仍噱。
飲韓仲文家
飲酒是衆人都喜愛的事,但都比不上朋友相聚的快樂。大家一整天都盡情暢飲,卻不算荒廢時光,在這樣的時刻又哪會有很多慚愧呢。
在座的客人有十多個,其中七個兄弟就如同《詩經》裏說的棣萼一樣親密無間。酒杯傳遞,還定下了嚴格的酒令,誰能不憑藉着機智幽默的玩笑來應對呢。
那些巧妙的言辭比敏捷的猿猴還要靈活,辯論的機鋒就像拉開的弓弩一樣迅速。有人喝醉了,舌頭變得僵硬遲緩,所以頻頻被罰酒。
大家直言不諱地抨擊那些虛假阿諛的話語,簡化了繁瑣的禮節,省去了相互應酬的環節。大家交替着拿水果和蔬菜開玩笑,還互相呼喚着說出花間草藥的名字。
在這裏,不因爲親疏關係而偏袒是非,歡聲笑語是那麼坦率自然。
夜晚回家時,歡樂的感覺還意猶未盡,連小孩子扶着我時都還在咯咯地笑。
评论
加载中...
納蘭青雲