予生多不偶,事事相与背。 适从平川役,乃遇河决溃。 舟胶在中野,寸步使心痗。 谁知赤县尹,勤恤每外内。 文符饬亭长,寇盗虞鼠辈。 仍能馈餠饵,童稚仰所赍。 今又置酒壶,惠问亦已再。 令我清夜饮,是夕值月晦。 独酌效谪僊,而复无影对。 如何亡情游,似亦有世态。 家人诚可同,况我昨丧配。 虽曰预朝裾,左右无粉黛。 兀然唯书史,旧学厌琐碎。 欲探文字工,下笔语多碍。 却思君西斋,新治虚可爱。 燕坐禽鸟寂,吟哦簿书退。 此乐吾未如,区区劳覆载。
寄谢开封宰薛赞善
我这一生多有不顺,做什么事都和预期相违背。
刚刚结束了在平川的差役,就遭遇黄河决堤溃坝。
船被困在原野之中,每挪动一步都让我忧心不已。
谁能想到赤县的长官,无论是对外事务还是对内关怀,都如此勤恳体恤。
他发文告知亭长,要警惕那些如鼠辈般的寇盗。
还派人送来糕饼,让孩子们都有东西可吃。
如今又送来酒壶,多次派人来慰问。
让我能在这清静的夜晚饮酒,可惜这天恰逢月晦之夜。
我独自饮酒效仿诗仙李白,却连影子都没有与我相对。
这种无情的独游之境,似乎也反映出世间的炎凉。
家人本可以一同饮酒作伴,可我前些日子刚刚失去了妻子。
虽然我身着朝服在朝为官,身边却没有美人相伴。
我孤零零地只有书籍史书为伴,对以往所学的那些琐碎知识早已心生厌烦。
想要探究文字的精妙,可一下笔就觉得诸多阻碍。
这时我又想起您那西边的书斋,新修整得十分清幽宜人。
您闲坐其中时禽鸟都安静无声,处理完公文后便可吟诗抒怀。
这样的乐趣我可比不上,我在这世间白白地劳碌奔波。
评论
加载中...
纳兰青云