八月過宋都,泊舟雙廟側。 永懷此忠良,遺烈傳碑刻。 五位儼朝裾,千年同血食。 當時多苟生,貴爵曾誰識。 縱今有丘墳,都已荒荊棘。 古人非輕死,於義實罕得。 英骨化埃塵,令名同鳥翼。 飛翔出後世,景慕無終極。 豈若目前榮,未歿聲已息。 西登孝王城,王氣由邦國。
謁雙廟
譯文:
八月的時候,我路過宋都,把船停靠在了雙廟的旁邊。
我長久地懷念着這兩位忠良之士,他們的壯烈事蹟和精神通過碑刻流傳了下來。
廟中供奉的五位忠臣身着朝服,莊重嚴整,千百年來一直享受着後人的祭祀。
在那個時候,很多人都苟且偷生,又有誰能真正識別忠良、獲得高貴的爵位呢?
就算那些苟且之人現在還有墳墓留存,也早已被荒草荊棘所掩蓋。
古人並非輕易就選擇赴死,而是在大義面前,這種爲義而死的精神實在是難得。
他們英勇的身軀雖然化爲了塵埃,但美好的名聲卻如同鳥兒的翅膀。
這名聲在後世中長久地傳播飛翔,讓後人對他們的敬仰之情沒有盡頭。
這哪裏像那些只追求眼前榮華的人,還沒去世,聲名就已經消逝了。
我向西登上孝王城,感受到這裏曾作爲邦國都城時所擁有的王者之氣。
納蘭青雲