陰蜺橫天,長劍欲抉,匣穎未露兮精鋼已折。 層冰塞川,猛炬方烈,凝氣未銷兮高焰已滅。 雖忠毅之有志兮,當衰運之閉結。 嗟身禍之不免兮,甘就死於縲絏。 何賢者之景慕兮,或自表而謝絕。 惟荀公之獲御兮,見顏間之氣悅。 奚服媚之若茲兮,蓋操秉乎峻節。 風裁獨高而罕接兮,號龍門而無凡轍。 允簡亢不容於時兮,玉雖碎而猶潔。 痛漢綱之頹圮兮,又何毀乎賢哲。 歷千古而可悲兮,故餘不得而面結。 叨此邦而長民兮,過舊壠而增咽。 嗟異代之有遇兮,若登履乎閫闑。 對風樹之蕭蕭兮,想魂氣之未竭。 聊感槩於斯兮,寫憂心之惙惙。
吊李膺辭
那黑色的虹霓橫在天空,彷彿一把長劍想要將它挑破,可劍匣中的劍刃還未露出,那精鋼打造的劍身卻已折斷。
層層冰塊堵塞了河流,猛烈的火炬剛剛燃起,冰的寒氣還未消散,那高高的火焰卻已熄滅。
雖然李膺忠誠堅毅且胸懷壯志,可正趕上衰敗的時運,一切都閉塞鬱結。
可嘆他自身的災禍難以避免,心甘情願地死於囚禁之中。
爲什麼賢能的人都敬仰他呢?有的人甚至自我標榜後又拒絕與他交往。
只有荀淑能與他交往,從李膺的容顏間能看到他的愉悅神情。
爲什麼大家如此敬服他呢?大概是因爲他秉持着高尚的節操。
他風度品格獨特高雅,很少與人交往,被稱爲“龍門”,沒有凡俗的車轍能靠近。
他確實剛直高傲,不能被當時的社會所容,就像美玉雖然破碎了,但依然保持着潔淨。
痛心漢朝的綱紀已經衰敗崩塌,爲何還要詆譭賢能的人呢。
歷經千古,這都是令人悲哀的事,所以我不能與他當面結識。
我有幸在這個地方治理百姓,路過他的舊墳時更加悲咽。
感嘆不同時代也會有知己相逢的際遇,就好像登上了那門檻。
面對那在風中蕭蕭作響的樹木,想象着他的魂魄之氣還未消散。
姑且在此抒發一下感慨,寫下我心中這憂思不已的心情。
納蘭青雲