阴蜺横天,长剑欲抉,匣颖未露兮精钢已折。 层冰塞川,猛炬方烈,凝气未销兮高焰已灭。 虽忠毅之有志兮,当衰运之闭结。 嗟身祸之不免兮,甘就死于缧絏。 何贤者之景慕兮,或自表而谢绝。 惟荀公之获御兮,见颜间之气悦。 奚服媚之若兹兮,盖操秉乎峻节。 风裁独高而罕接兮,号龙门而无凡辙。 允简亢不容于时兮,玉虽碎而犹洁。 痛汉纲之颓圮兮,又何毁乎贤哲。 历千古而可悲兮,故余不得而面结。 叨此邦而长民兮,过旧垅而增咽。 嗟异代之有遇兮,若登履乎阃𫔶。 对风树之萧萧兮,想魂气之未竭。 聊感槩于斯兮,写忧心之惙惙。
吊李膺辞
译文:
那黑色的虹霓横在天空,仿佛一把长剑想要将它挑破,可剑匣中的剑刃还未露出,那精钢打造的剑身却已折断。
层层冰块堵塞了河流,猛烈的火炬刚刚燃起,冰的寒气还未消散,那高高的火焰却已熄灭。
虽然李膺忠诚坚毅且胸怀壮志,可正赶上衰败的时运,一切都闭塞郁结。
可叹他自身的灾祸难以避免,心甘情愿地死于囚禁之中。
为什么贤能的人都敬仰他呢?有的人甚至自我标榜后又拒绝与他交往。
只有荀淑能与他交往,从李膺的容颜间能看到他的愉悦神情。
为什么大家如此敬服他呢?大概是因为他秉持着高尚的节操。
他风度品格独特高雅,很少与人交往,被称为“龙门”,没有凡俗的车辙能靠近。
他确实刚直高傲,不能被当时的社会所容,就像美玉虽然破碎了,但依然保持着洁净。
痛心汉朝的纲纪已经衰败崩塌,为何还要诋毁贤能的人呢。
历经千古,这都是令人悲哀的事,所以我不能与他当面结识。
我有幸在这个地方治理百姓,路过他的旧坟时更加悲咽。
感叹不同时代也会有知己相逢的际遇,就好像登上了那门槛。
面对那在风中萧萧作响的树木,想象着他的魂魄之气还未消散。
姑且在此抒发一下感慨,写下我心中这忧思不已的心情。
纳兰青云