齋誠羽衛陳,庚戌推蓂莢。 靈宮容物備,清廟威儀攝。 遲明導玉輿,出宿戒清堞。 冥濛雲霧低,泱漭乾坤接。 時雪凝九霄,金笳競三疊。 來賓萬國會,受職百神協。 中夜即壇壝,濃陰駁鱗鬣。 及爾圭幣升,煥然星斗曄。 華鍾帝樂張,法從天衢躡。 端門清旭上,肆宥歡聲浹。 寶圖增大號,元歷開皇刼。 吉甫獨何人,詠歌揚聖業。
寶元聖德詩
譯文:
皇帝懷着虔誠之心,儀仗衛隊整齊陳列。在庚戌這一天,依據蓂莢來確定時日。
神聖的宮殿裏各種祭物準備齊全,宗廟中莊嚴的禮儀盡顯威嚴。
天快亮的時候,引導着皇帝的玉輦出行,前一晚就在城牆上做好了清道警戒。
天空中雲霧昏暗低沉,廣闊的天地彷彿相連在一起。
當時雪花在高空凝結,金色的胡笳聲反覆奏響。
萬國的使者紛紛前來朝賀,衆神也都配合着履行職責。
半夜時分來到祭壇,濃厚的陰雲像是龍的鱗片。
等到拿着玉圭和幣帛登上祭壇時,忽然間星斗明亮閃爍。
華麗的鐘聲和皇家的音樂奏響,一切法度都遵循着天道而行。
端門之上清晨的陽光升起,皇帝宣佈大赦天下,歡呼聲傳遍四方。
國家的圖籍增添了新的尊號,新的歷法開啓了新的時代。
我梅堯臣算得了什麼人呢,只能用詩歌來頌揚聖上的偉大功業。
納蘭青雲