妙畫能成趣,谿山迥得君。 漁舟長映浦,巖樹半藏雲。 徵雁無時沒,橫橋有處分。 數峯來枕蓆,曾不愧移文。
答陳五進士遺山水枕屏
譯文:
這幅精妙的畫作充滿了意趣,畫中那清幽的溪谷與峻秀的山巒,彷彿是專門爲你而呈現的絕妙景緻。
畫裏那小小的漁舟,長久地倒映在水邊的波光裏,與粼粼的水色相互映襯;岸邊陡峭山崖上生長的樹木,有一半都隱藏在了縹緲的雲霧之中,若隱若現,增添了幾分神祕的美感。
遠處的徵雁,在遼闊的天空中飛翔,似乎永遠不會消失在視野之外,它們自由地翱翔,爲畫面增添了一份靈動與生機;那橫跨溪水的小橋,恰到好處地分佈在畫面裏,給人一種和諧、自然的感覺。
這畫中數座秀麗的山峯,彷彿就來到了你的枕蓆旁邊,讓人彷彿身臨其境,置身於這如畫的山水之間。面對如此美妙的山水畫卷,我就算長久地臥於枕旁欣賞,也不會像當年孔稚珪筆下的周顒那樣,被人指責違背了隱居的諾言而感到羞愧呢。
納蘭青雲