夫君康乐裔,顾我子真派。 湛然怀清机,越尔寻虚界。 暂来香园中,共憩寒松大。 先生醉复吟,长老言不坏。 信与赏心符,宁同俗士爱。 杖屦恣游遨,池塘仍感槩。 焚香露莲泣,闻磬霜鸥迈。 青板今已空,浊醪谁许载。 软草当熊𬘡,低篁挂缨带。 不觉月明归,候门僮仆怪。
依韵和希深游大字院
译文:
先生您是谢康乐(谢灵运)的后裔,而看待我则如同严子真(严光)的流派。
我们内心都保持着纯净空灵的意趣,超越世俗去探寻那虚无的境界。
我们暂时来到这弥漫着香气的园子里,一同在高大的寒松下休息。
先生您喝醉了还吟诗,寺院里的长老说的佛理精妙永恒。
我们的行为真的和那些有高雅情趣的人相契合,怎么会和那些庸俗之人的喜好相同呢。
我们拄着拐杖、穿着鞋子尽情地遨游,看到池塘还不禁感慨万千。
焚香的时候,带露的莲花好像在哭泣;听到磬声,霜雪中的海鸥振翅远去。
昔日题写诗词的青板如今已经空空如也,又有谁能允许我们带着浊酒来此畅饮呢。
柔软的草地就像是熊皮的坐席,低矮的竹子上还挂着我们的帽缨丝带。
不知不觉中月亮出来了我们才往回走,守在门口的僮仆见我们这么晚回来都感到奇怪。
纳兰青云